top of page

Unter unseren Füßen Underneath our feet

Eines der markantesten Markenzeichen von Lissabon sind die Straßenmosaiken. In mühevoller Kleinarbeit kreieren die "Steineklopfer" (ein Name, der diesen Künstlern nicht gerecht wird) kleine Kunstwerke auf dem Lissabonner Fußwegpflaster. Die Palette reicht von Hausnummern über Firmenlogos bis hin zu Szenen und Symbolen aus der portugiesischen Geschichte. Auf dem Platz oberhalb des Bahnhofs "Restauradores" hat man diesen Künstlern ein kleines Denkmal gesetzt. In "Bis zum allerletzten Tropfen" sind diese Straßenmosaiken wichtigster Bestandteil einer von einer Eventagentur veranstalteten Schatzjagd. Dieser Event existiert nicht wirklich, ist doch aber eigentlich eine gute Geschäftsidee, oder?

 

One of the most outstanding things to watch out for in Lisbon are the pavement mosaics. With much attention to detail, the pavers (a name that completely disregards the artistic aspect of their work) create small pieces of art on Lisbon's sidewalks. There are simple house numbers, corporate logos up to scenes and symbols from Portuguese history. When you walk up Avenida da Liberdade, starting at Restauradores station, you will pass a little memorial to these artistst. In "Down To The Very Last Drop" these mosaics are one of the most important elements of a treasure hunt, organised by an event management company. This event does not exist in reality, but it sounds like a real good business idea, doesn't it?

Featured Posts
Recent Posts
Archive
Search By Tags
bottom of page